gerade bin ich im Netz auf die "Tomten-Jacket" gestossen von E. Zimmermann, die es auch bei Ravelry als englische Anleitung gibt und anscheinend auch in einem der (englischen!) Bücher von E. Zimmermann beschrieben ist. Kann mir jemand hier sagen, ob es entweder die Anleitung oder das Buch auf Deutsch irgendwo gibt...??? Ich stehe ja auf "einfache" Schnitte und Anleitungen und die scheint mir wieder so etwas zu sein...
Kann mir wieder mal jemand helfen da was zu finden? Ihr seid ja immer sooooo clever!
Tigerface hat geschrieben:Bei Tina_mit_Kater /Tichiro gibbet die Baby Surprise Jacket Anleitung in Deutsch und da kannze ne Kapuze dran stricken, mehr isset doch nich?
Laut Index müsste Tomten auf Seite 87 im o.g. Buch drin stehen, ganz hinten/unten (hab mal "geblättert".
MIR nützt das trotzdem nichts, weil mein Englisch dazu nicht ausreicht.
Die Anleitung ist in "Knitting without Tears" drin und relativ einfach zu verstehen, ich schau sie nachher mal nach und guck, ob ich sie auf deutsch kurz zusammengefasst bekomme.
Oh, das wäre ja ganz toll, die würde ich auch gern haben wollen, soweit das CC nicht verletzt wird.....
Vielleicht könnte man die Herausgeberin fragen, ob sie eine Übersetzung erlaubt, wenn es hier Jemand mit deinen/ihren Worten schreibt? *träum*
EZ zu fragen, wird etwas schwierig werden, sie ist ja schon 1999 verstorben.
Ihr könntet aber bei Meg Swansen oder besser noch Schoolhouse Press nachfragen, das ist die Tochter und die Verlegerfirma.
Hmm, ich hätte gedacht, ne kurze Zusammenfassung in eigenen Worten wäre ok. Aber vielleicht ist es wirklich sinnvoller, vorher mal beim Herausgeber anzufragen. ich schreib mal ne Email und schau mal, was dabei rauskommt.
wenn Du beim link auf ravelry, den Tigerface eingestellt hat, oben auf KnittingWorkshop gehst oder auf Knitting without tears öffnet sich ja ein neuer Link, wenn Du da rechts auf "view all Pattern" gehst, werden alle Modelle gezeigt, die in dem entsprechenden Buch sind, - im Workshop sind es wesentlich mehr und wie ich finde schönere Modelle - aber Deine Jacke ist in beiden drin, wie Du siehtst.
Ich kann Euch sagen, was Meg vermutlich antworten wird, denn die Antwort habe ich damals bei BSJ auch bekommen. Sie nimmt gerne eine deutsche Übersetzung, Du bekommst ein Video nach Wahl dafür, darfst aber die Anleitung nicht veröffentlichen, denn die wird Schoolhousepress dann verkaufen.
Aber fragen kann man natürlich trotzdem...
Tja, verstehen kann man es, denn wenn das so einfach wäre, übersetzen und mit eigenen Worten ... dann würde doch keiner mehr ein Buch mit Anleitungen kaufen für 35 Euro, so halten es doch die anderen Designer wie Falkenberg und Isager auch, man kann ja schon froh sein, wenn man nicht noch die entsprechend überteuerte Wolle dazukaufen muß wie bei Falkenberg.
Aber so ist das nun mal, ich würde es an deren Stelle genau so halten, denn die entwerfen u. stricken ja nicht aus Lust und Laune für lau, sondern wollen damit verdienen
Übrigens gibt es bei Martinas Bastel- u. Hobbykiste das Buch für 20 Euro, ist allerdings nicht die gebundene.
Hallo,
irgendwie spukt mir die Tomten-Jacke immer noch im Kopf rum...
Wie war das jetzt?... Hat jemand eine Mail da (Schoolhouse Press) hingeschickt oder soll ich das selbst machen? ICH kann leider keine Text-Übersetzung anbieten... Die Mail könnte ich evtl. auf Englisch schicken, denn mein Sohn ist z.Zt. hier im Land und der kann sehr gut Englisch. Ich habe ihn auch schon gefragt, ob er es sich zutrauen würde, eine Übersetzung des englischen Textes aus dem Buch für mich anzufertigen, aber er meinte, da müsste wohl jemand mit Strick-Erfahrung ran...
Ich bin also nicht gross weitergekommen mit meinen Überlegungen in dieser Sache... Die Jacke ist aber auch ZUUUU schön!!!
Madeleine ich kann Dir zwar nicht helfen,aber ich *muß* trotzdem etwas loswerden ........... aber bitte nicht lachen .......... immer wenn ich hier bei *Alles rund um ... * reingucke,lese ich immer Tomaten-Jacket statt Tomten-Jacket .
Madeleine ich kann Dir zwar nicht helfen,aber ich *muß* trotzdem etwas loswerden ........... aber bitte nicht lachen .......... immer wenn ich hier bei *Alles rund um ... * reingucke,lese ich immer Tomaten-Jacket statt Tomten-Jacket .
Wie? Nicht Tomaten-Jacket?????
UPPS! Ich auch.....
Madeleine ich kann Dir zwar nicht helfen,aber ich *muß* trotzdem etwas loswerden ........... aber bitte nicht lachen .......... immer wenn ich hier bei *Alles rund um ... * reingucke,lese ich immer Tomaten-Jacket statt Tomten-Jacket .
Wie? Nicht Tomaten-Jacket?????
UPPS! Ich auch.....
Madeleine ich kann Dir zwar nicht helfen,aber ich *muß* trotzdem etwas loswerden ........... aber bitte nicht lachen .......... immer wenn ich hier bei *Alles rund um ... * reingucke,lese ich immer Tomaten-Jacket statt Tomten-Jacket .
Wie? Nicht Tomaten-Jacket?????
UPPS! Ich auch.....
es ist zum lachen, von Anfang an lese ich auch immer Tomaten - Jacke.
Madeleine ich kann Dir zwar nicht helfen,aber ich *muß* trotzdem etwas loswerden ........... aber bitte nicht lachen .......... immer wenn ich hier bei *Alles rund um ... * reingucke,lese ich immer Tomaten-Jacket statt Tomten-Jacket .
Wie? Nicht Tomaten-Jacket?????
UPPS! Ich auch.....
es ist zum lachen, von Anfang an lese ich auch immer Tomaten - Jacke.
Na, dann bin ich ja beruhigt!
Aber schön ist sie trotzdem....auch wenn es keine Tomate ist. *binschonweg*