Ich habe seit Mitte April den Handsome triangle (S.31-33) aus Victorian Lace Today in einem sehr schönen Rotton gestrickt und werde nun die Border von Seite 179 anstricken.
Ich stelle schon mal ein knapp drei Wochen altes Foto zum Schauen ein.

Allerdings ist die Erklärung von Seite 179 ein wenig schwer zu verstehen.
Nicht das die Sprache mir Probleme bereitet, sondern die Strickschrift erklärt Reihe 1 anders als der Text.




Außerdem steht auf knittinguniverse eine Berichtigung:
So weit so gut. Aber wie geht das? Ist das so wie eine Border anstricken, oder wie?Page 179 Ruffled border
Last sentence should not be: Bind off.
Should read: Picot Bind off–co 2 sts, then bo 5 sts ( ie. Bo the 2 co sts, then bo 3 live sts).


Nun, ich warte gespannt bis aus meinen zwei Fragezeichen zwei Ausrufezeichen werden.
