Tschechische Anleitung, brauche bitte Hilfe!!!!!!!

Für Einsteiger und Profis.

Moderatoren: Moderator Marie, Moderator Karina, Moderator Claudia

Antworten
Benutzeravatar
Calotta59
Beiträge: 568
Registriert: 19.11.2006 14:34
Wohnort: NRW

Tschechische Anleitung, brauche bitte Hilfe!!!!!!!

Beitrag von Calotta59 »

Hallo,

kann jemand tschechisch oder kennt eine Strickübersetzungsseite,wie es sie für englische Anleitungen gibt.
Ich war auf der Suche nach dem Schoeller Stahl Heft Modern Look.
Dabei bin ich auf diese Seite gestossen:

http://www.schoeller-stahl.texnetis.com ... ospele.htm

Wenn man dort auf novad? klickt, kommen die jeweiligen Anleitungen.
Einiges kann ich mir ja zusammenreimen, aber nicht alles.
Wäre schön, wenn ihr mir helfen könntet :D
Bild

Liebe Grüße
Helga
Benutzeravatar
Wickie
Beiträge: 1394
Registriert: 03.02.2007 20:19
Wohnort: überall

Beitrag von Wickie »

Hallo Calotta,

das Heft gibt es auch auf deutsch:

http://www.schoeller-und-stahl.de//stri ... .php?ID=24
Liebe Grüße
Wickie 8)

Bild
"Sats freindlich! Jawoi! Mia konnst no a Waißbia bringa!" :lol:
Benutzeravatar
Calotta59
Beiträge: 568
Registriert: 19.11.2006 14:34
Wohnort: NRW

Beitrag von Calotta59 »

Hallo Wickie,
lieben Dank :!:
Das deutsche Heft wollte ich mir ja kaufen.
In den Shops wo es noch erhältlich ist, sind mir die Versandkosten von 3,50 - 4,50€ zu hoch.
Ich hatte ja sogar schon bei Schoeller per mail angefragt, dort war es auch nicht mehr vorrätig.
Bild

Liebe Grüße
Helga
Benutzeravatar
Wickie
Beiträge: 1394
Registriert: 03.02.2007 20:19
Wohnort: überall

Beitrag von Wickie »

Calotta59 hat geschrieben:Hallo Wickie,
lieben Dank :!:
Das deutsche Heft wollte ich mir ja kaufen.
In den Shops wo es noch erhältlich ist, sind mir die Versandkosten von 3,50 - 4,50€ zu hoch.
Ich hatte ja sogar schon bei Schoeller per mail angefragt, dort war es auch nicht mehr vorrätig.

Ach so.
Dann probiere es doch einfach mal mit diesen Online-Übersetzer-Tools. Vielleicht kannst du dir damit ja das Wichtigste zusammenreimen. Die Strickschriften für Muster und Schnitte erklären sich ja eh von selbst.
Eine Übersetzungstabelle in mehreren Sprachen hab ich mal bei Drops gesehen, weiß aber nicht, ob da tschechisch mit dabei war.
Liebe Grüße
Wickie 8)

Bild
"Sats freindlich! Jawoi! Mia konnst no a Waißbia bringa!" :lol:
Benutzeravatar
Wickie
Beiträge: 1394
Registriert: 03.02.2007 20:19
Wohnort: überall

Beitrag von Wickie »

Na wer sagts denn, hier ist eine Liste von Strickbegriffen - engl/czech:


http://www.chytrepleteni.cz/zkratky_AJ.htm
Liebe Grüße
Wickie 8)

Bild
"Sats freindlich! Jawoi! Mia konnst no a Waißbia bringa!" :lol:
Benutzeravatar
Calotta59
Beiträge: 568
Registriert: 19.11.2006 14:34
Wohnort: NRW

Beitrag von Calotta59 »

Wickie, du bist ein Engel!
Tausend Dank :!: :!: :!:
Bild

Liebe Grüße
Helga
Benutzeravatar
Wickie
Beiträge: 1394
Registriert: 03.02.2007 20:19
Wohnort: überall

Beitrag von Wickie »

Calotta59 hat geschrieben:Wickie, du bist ein Engel!
Tausend Dank :!: :!: :!:

gern geschehen :) ... hihi ... ich seh gerade, wenn du oben auf "tady" clickst, dann hast du das ganze auch noch auf deutsch :D

Viel Spaß :)
Liebe Grüße
Wickie 8)

Bild
"Sats freindlich! Jawoi! Mia konnst no a Waißbia bringa!" :lol:
Benutzeravatar
countrylady
Beiträge: 1220
Registriert: 27.08.2007 11:40
Wohnort: Feucht
Kontaktdaten:

Beitrag von countrylady »

Wickie hat geschrieben:... ich seh gerade, wenn du oben auf "tady" clickst, dann hast du das ganze auch noch auf deutsch :D

Viel Spaß :)
Blind bin oder was?? ich find oben nichts mit tady

da steht was von homepage, Kontakt, Prize, Modell, Mode Trends und Firmen aber ich seh nichts mit tady

Wickieee helffff
kornelia
Beiträge: 3384
Registriert: 17.11.2006 14:11

Beitrag von kornelia »

Countrylady,

Du mußt bei dem Übersetzungslink engl. - tsch. oben auf tady drücken, nicht bei der Schöller-homepage - ich habs auch erst eben kapiert.
Benutzeravatar
countrylady
Beiträge: 1220
Registriert: 27.08.2007 11:40
Wohnort: Feucht
Kontaktdaten:

Beitrag von countrylady »

kornelia hat geschrieben:Countrylady,

Du mußt bei dem Übersetzungslink engl. - tsch. oben auf tady drücken, nicht bei der Schöller-homepage - ich habs auch erst eben kapiert.

Danke Kornelia :D
Antworten