Suche Hilfe bei Ruffled Schal

Für Einsteiger und Profis.

Moderatoren: Moderator Karina, Moderator Claudia

Antworten
Enya
Beiträge: 655
Registriert: 29.12.2009 16:50
Wohnort: Nordbaden

Suche Hilfe bei Ruffled Schal

Beitrag von Enya »

Hallo ihr Lieben,
nachdem ihr mich ganz verrückt gemacht habt mit euren schönen Tüchern, habe ich in den Linksammlungen gestöbert und dieses Tuch entdeckt:
http://www.straw.com/cpy/patterns/scarv ... shawl.html
Habe eine deutsche Übersetzung, komme aber damit kaum zurecht.
Fängt schon mit der Mengenangabe an, es heißt:
10 bis 50gr Kugeln...
auch mit Stricknadelgrösse komme ich nicht zurecht, ebenso wenig weis ich, was ein Strumpfband Grat ist (ziemlich unten auf der Anleitung ). Vielleicht kann mir jemand mit Nadel und Garnstärke helfen, würde mich dann weiterdurchfragen.
Lieben Dank
Enya
Benutzeravatar
kschwa
Beiträge: 151
Registriert: 07.06.2009 14:03
Wohnort: München

Beitrag von kschwa »

Hallo Enya,

zur Mengenangabe: ich verstehe das so, dass 10x 50g, sprich 500g von dieser Merinowolle benötigt wird.

Und hier ein Link zum Umrechnung der Nadelstärke, da 10 die US Größe ist:
http://tichiro.ti.funpic.de/wp-content/ ... eedles.htm

lg
Katharina
Bild
Eine Katze ist ein Löwe in einem Dschungel kleiner Büsche.
Dunkelwollfee
Beiträge: 4035
Registriert: 13.02.2007 12:58

Beitrag von Dunkelwollfee »

Hallo,

ja, 10 x 50 Gramm Merino

Straight Needles sind ganz normale Stabstricknadeln, Du kannst aber auch gleich mit den Rundstricknadeln anfangen.
Nadelgröße 10 bedeutet bei uns eine 6,0.

Nur das Strumpfband Grat hab ich nicht gefunden, wie lautet denn der original Ausdruck?
LG Dunkelwollfee
Benutzeravatar
kschwa
Beiträge: 151
Registriert: 07.06.2009 14:03
Wohnort: München

Beitrag von kschwa »

:lol: :lol: :lol:

Strumpfband Grad = garter ridge

Garter stitch heißt eigentlich kraus rechts gestrickt.

Garter ridge weiß ich leider nicht genau, sicherlich kann dir da aber jemand anderes weiterhelfen

lg
Katharina
Bild
Eine Katze ist ein Löwe in einem Dschungel kleiner Büsche.
Enya
Beiträge: 655
Registriert: 29.12.2009 16:50
Wohnort: Nordbaden

Beitrag von Enya »

Erst mal danke für die schnellen Antworten.
Jetzt werd ich erst mal Wolle besorgen.(Liebling rollt schon mit den Augen, ist noch Wolle genug im Vorrat)

Ich habe ja die deutsche Übersetzung, da ich leider kein Englisch kann,
kriege das mit den Abkürzungen, die sehr kurios beschrieben sind, dank englisch-deutsch Übersetzungshilfe vielleicht hin, aber da kommen so ulkige Sätze wie z. B. bei Material: Die letzte Masche auf jeder Seite falsch-Zeile wird mit Garn vorne geschoben werden.
Oder bei Start Muster heisst es: Cont auf diese Weise,arbeitet ein Strumpfband Grat auf jeder 10. Zeile. Nehme an, dass es diese "Biese"
zwischen den glatt rechts gestrickten Reihen ist.
Liebe Grüsse, Enya
Benutzeravatar
kschwa
Beiträge: 151
Registriert: 07.06.2009 14:03
Wohnort: München

Beitrag von kschwa »

schau mal hier, vielleicht hilft dir diese Seite weiter:
http://www.wolleunddesign.de/Download/W ... fe2004.pdf

Und das Must-have (vielen Dank and Tichiro):
http://www.tichiro.net/wp-content/uploads/Workshop1.pdf

lg
Katharina
Bild
Eine Katze ist ein Löwe in einem Dschungel kleiner Büsche.
kornelia
Beiträge: 3384
Registriert: 17.11.2006 14:11

Beitrag von kornelia »

hallo, das hier:The last st on each wrong-side row will be slipped with yarn in front.
bedeutet: der letzte ´Stich auf jeder linken Seite wird mit vor der Arbeit liegendem Garn abgehoben, also praktisch Masche wie zum links abstricken abheben
garter ridge ist die eine linke Reihe auf der ansonst rechts gestrickten Vorderseite
Stricktina
Beiträge: 474
Registriert: 10.09.2008 23:35
Wohnort: Berlin

Beitrag von Stricktina »

Garter Ridge heisst Rechte Rippe

Die letzte Masche auf jeder Seite falsch-Zeile wird mit Garn vorne geschoben werden=

Die letzte Masche jeder Rückreihe wird mit Faden vor der Nadel abgehoben

Kornelia war schneller :)
Immer fröhlich, frisch und munter und man geht bestimmt nicht unter
Antworten