Hilfe bei englischer Übersetzung!

Für Einsteiger und Profis.

Moderatoren: Moderator Karina, Moderator Claudia

Antworten
mug.weber
Beiträge: 5
Registriert: 23.08.2011 20:39

Hilfe bei englischer Übersetzung!

Beitrag von mug.weber »

Hallo, ich brauche mal bitte Hilfe.

Im Schal "SPECTRA" von ravelry steht: K39( knitting wrap together with wrapped stitch)

Danke, liebe Grüße Manu
Yara
Beiträge: 1849
Registriert: 02.02.2008 11:00

Re: Hilfe bei englischer Übersetzung!

Beitrag von Yara »

Hallo Manu,

39 Maschen rechts, aber das ist Dir sicher sowieso klar. Die Bemerkung in der Klammer bedeutet: wrapped = umwickelt, so dass Du den umwickelten Stich zusammen mit der Umwicluing rechts abstricken sollst. Also pickst Du die Schlaufe der umwickelten Masche auf und strickst sie mit der Masche rechts. Ich hoffe, dass das klar genug war. Seufz.

LG Yara
mug.weber
Beiträge: 5
Registriert: 23.08.2011 20:39

Re: Hilfe bei englischer Übersetzung!

Beitrag von mug.weber »

Yara hat geschrieben:Hallo Manu,

39 Maschen rechts, aber das ist Dir sicher sowieso klar. Die Bemerkung in der Klammer bedeutet: wrapped = umwickelt, so dass Du den umwickelten Stich zusammen mit der Umwicluing rechts abstricken sollst. Also pickst Du die Schlaufe der umwickelten Masche auf und strickst sie mit der Masche rechts. Ich hoffe, dass das klar genug war. Seufz.

LG Yara

Werden dann die Wickelmasche und eine rechte Masche rechts gestrickt oder nur die Wickelmasche rechts gestrickt.

LG, Manu
Yara
Beiträge: 1849
Registriert: 02.02.2008 11:00

Re: Hilfe bei englischer Übersetzung!

Beitrag von Yara »

Hallo Manu, die Wickelmasche ist ja eine rechte Masche, die umwickelt ist, und mit dieser rechten Masche musst Du die Schlaufe, die beim Umwickeln entstanden ist, zusammenstricken.

Ich habe hier ein Video in deutscher Sprache gefunden, die diese Technik sehr gut zeigt.

http://www.youtube.com/watch?v=6GrgM7rd284

Ich hoffe, Du findest sie hilfreich.

LG Yara
Antworten