
ich bin ganz neu hier im Forum und brauche dringend die Hilfe von "alten Hasen".
Ich arbeite als Fotografin und fotografiere u. a. neugeborene Babys u. Kinder. Anhand von englischen Anleitungen habe ich
tolle Mützen und Cocoons gehäkelt. Damit habe ich angefangen, weil ich in Deutschland nichts derartiges gefunden habe.
Eigentlich konnte ich ja nur "Topflappen" und habe mir das Häkeln selbst beigebracht. Das war vielleicht eine Arbeit englische
Häkelsprache in die deutsche Häkelsprache zu übersetzen, wenn man die deutsche nicht mal richtig versteht !!!
Leider bin ich jetzt an meine Grenzen geraten.
In dem folgenden Abschnitt ist etwas beschrieben, was ich weder übersetzen noch umsetzen kann.

Vielleich kann mir jemand helfen ?
Row 8: ch 2, dc, complete first cr 2. *Skip next sc, cr 2 dc crossing over and placing your crossed dc into the skipped stitch (because you will not be increasing) *23 more times. Sl st to join (in the 2nd chain at the beginning stitch of this row)
Row 9: hdc in each sc around. Sl st to join (72 st) chain at the beginning stitch of this row) (72 st)
Es geht um die Reihe 8 - ich häkel eine newsboy Kappe für ein Baby.
Für Eure Hilfe jetzt schon vielen Dank !!!!!!!!!!!!!!!!
LG Steffi