erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Moderatoren: Moderator Karina, Moderator Claudia
erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
hallo allerseits
ich stricke zur Zeit ein Top nach englischer Anleitung und verstehe folgende Anleitung trotz meiner Übersetzungsliste nicht:
SI 2 sts knitwise, one at a time, to RH needle; insert LH needle into fronts of these 2 sts and k them tog
wer kann mir das bitte übersetzen ?
vielen dank
ich stricke zur Zeit ein Top nach englischer Anleitung und verstehe folgende Anleitung trotz meiner Übersetzungsliste nicht:
SI 2 sts knitwise, one at a time, to RH needle; insert LH needle into fronts of these 2 sts and k them tog
wer kann mir das bitte übersetzen ?
vielen dank
frohes Schaffen und
gutes Gelingen
Hilde
- . - . - . -
gutes Gelingen
Hilde
- . - . - . -
- vischilover
- Beiträge: 6876
- Registriert: 12.07.2010 21:57
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
um es ganz genau zu sagen sollst du die zwei dann re , ganz normal durch das vordere Maschenglied zusammenstricken, beim SSK lässt man ja oft die Nadel drin und strickt so durch das hintere Glied zusammen. Hier wird erxtra erwähnt, dass man das vordere nehmen soll. Nur der Richtigkeit halber 
Fröhliches Nähen,Stricken, Weben, Spinnen, Färben...........
Susanne
--- when nothing goes right..... go left! ---
visit me on Ravelry
Susanne
--- when nothing goes right..... go left! ---
visit me on Ravelry
-
Tina_mit_Kater
- Beiträge: 1390
- Registriert: 08.02.2006 20:50
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Nein, nein, die werden schon rechts verschränkt zusammengestrickt.um es ganz genau zu sagen sollst du die zwei dann re , ganz normal durch das vordere Maschenglied zusammenstricken, beim SSK lässt man ja oft die Nadel drin und strickt so durch das hintere Glied zusammen. Hier wird erxtra erwähnt, dass man das vordere nehmen soll. Nur der Richtigkeit halber
Beim SSK bleiben die M sozusagen auf der rechten Nadel, man steckt die linke Nadel vor der rechten Nadel durch diese beiden M (insert LH needle into fronts of these 2 sts) und strickt sie dann zusammen, was automatisch verschränkt ist.
Also ein ganz normaler SSK.
mein Blog: www.tichiro.com
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
So habe ich es auch immer gemacht und verstehe unter Hildes Abfrage ebenfalls das ssk, welches ich absolut und immer wieder dem alten abheben, stricken....von früher vorziehe.Tina_mit_Kater hat geschrieben:Nein, nein, die werden schon rechts verschränkt zusammengestrickt.um es ganz genau zu sagen sollst du die zwei dann re , ganz normal durch das vordere Maschenglied zusammenstricken, beim SSK lässt man ja oft die Nadel drin und strickt so durch das hintere Glied zusammen. Hier wird erxtra erwähnt, dass man das vordere nehmen soll. Nur der Richtigkeit halber
Beim SSK bleiben die M sozusagen auf der rechten Nadel, man steckt die linke Nadel vor der rechten Nadel durch diese beiden M (insert LH needle into fronts of these 2 sts) und strickt sie dann zusammen, was automatisch verschränkt ist.
Also ein ganz normaler SSK.
Liebe Grüße
Basteline
Basteline
-
Tina_mit_Kater
- Beiträge: 1390
- Registriert: 08.02.2006 20:50
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Ja, seitdem ich den SSK kenne, kann mir die überzogene Abnahme auch gestohlen bleiben. Noch einen Tick hübscher wird der SSK improved, da wird die zweite M wie zum links stricken abgehoben.
mein Blog: www.tichiro.com
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Das habe ich auch schon mehrfach getestet, sehr aber keinen großen Unterschied, - obwohl ich die Brille anhabe.Tina_mit_Kater hat geschrieben:Ja, seitdem ich den SSK kenne, kann mir die überzogene Abnahme auch gestohlen bleiben. Noch einen Tick hübscher wird der SSK improved, da wird die zweite M wie zum links stricken abgehoben.
Liebe Grüße
Basteline
Basteline
- vischilover
- Beiträge: 6876
- Registriert: 12.07.2010 21:57
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
also mir sind schon verschiedene Varianten begenet, eben die Variante mit verschränkt stricken wie ich es auch immer mache, ( und da steht manchmal through back loop in der Anleitung) aber in der hier steht doch dass man durch die vorderen Maschenglieder stechen soll. Im Grunde ist mir das vollkommen egal, aber so steht es nun mal da, machen würde ich es nicht, aber es wurde ja nach der Übersetzung gefragt oder?
Fröhliches Nähen,Stricken, Weben, Spinnen, Färben...........
Susanne
--- when nothing goes right..... go left! ---
visit me on Ravelry
Susanne
--- when nothing goes right..... go left! ---
visit me on Ravelry
-
Tina_mit_Kater
- Beiträge: 1390
- Registriert: 08.02.2006 20:50
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Nein, dann übersetzt Du falsch.
insert LH needle into fronts of these 2 sts and k them tog
Führe die linke Nadel durch die Vorderseite der beiden Maschen und stricke dann rechts.
Mach' das mal, dann strickst Du automatisch rechts verschränkt, weil die rechte Nadel dann nämlich durch die hinteren Maschenglieder geht.
insert LH needle into fronts of these 2 sts and k them tog
Führe die linke Nadel durch die Vorderseite der beiden Maschen und stricke dann rechts.
Mach' das mal, dann strickst Du automatisch rechts verschränkt, weil die rechte Nadel dann nämlich durch die hinteren Maschenglieder geht.
mein Blog: www.tichiro.com
- vischilover
- Beiträge: 6876
- Registriert: 12.07.2010 21:57
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
stimmt, da hast du recht!!! Ich stricke das schon ewig, habe es nur noch nie wörtlich nach Anleiung gemacht. Ich dachte, man soll hier was anderes machen. Neee aber auch, ich glaub ich werde alt 
Fröhliches Nähen,Stricken, Weben, Spinnen, Färben...........
Susanne
--- when nothing goes right..... go left! ---
visit me on Ravelry
Susanne
--- when nothing goes right..... go left! ---
visit me on Ravelry
-
Tina_mit_Kater
- Beiträge: 1390
- Registriert: 08.02.2006 20:50
- Wohnort: Hamburg
- Kontaktdaten:
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Das kommt, weil Du es instinktiv richtig machst, ohne noch groß darüber nachzudenken, was Du da genau tust.
Wir müssen langsam mal anfangen, uns im Strickerinnen-Altersheim Plätze zu reservieren
Wir müssen langsam mal anfangen, uns im Strickerinnen-Altersheim Plätze zu reservieren
mein Blog: www.tichiro.com
- vischilover
- Beiträge: 6876
- Registriert: 12.07.2010 21:57
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Fröhliches Nähen,Stricken, Weben, Spinnen, Färben...........
Susanne
--- when nothing goes right..... go left! ---
visit me on Ravelry
Susanne
--- when nothing goes right..... go left! ---
visit me on Ravelry
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
HalloTina_mit_Kater hat geschrieben:Ja, seitdem ich den SSK kenne, kann mir die überzogene Abnahme auch gestohlen bleiben. Noch einen Tick hübscher wird der SSK improved, da wird die zweite M wie zum links stricken abgehoben.
Sorry, ich verstehe da nicht alles. Gibt es mehrere Möglichkeiten?
Ich mache immer : eine Masche wie zum li str abheben, eine re str und die abgehobene darüberziehen
Gibt es dasselbe schöner wenn ich 2Maschen verschränkt abstricke? Gucken die dann auch nach rechts?
Liebä Gruess Mela
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Mela78 hat geschrieben:HalloTina_mit_Kater hat geschrieben:Ja, seitdem ich den SSK kenne, kann mir die überzogene Abnahme auch gestohlen bleiben. Noch einen Tick hübscher wird der SSK improved, da wird die zweite M wie zum links stricken abgehoben.
Sorry, ich verstehe da nicht alles. Gibt es mehrere Möglichkeiten?
Ich mache immer : eine Masche wie zum li str abheben, eine re str und die abgehobene darüberziehen
Gibt es dasselbe schöner wenn ich 2Maschen verschränkt abstricke? Gucken die dann auch nach rechts?
Liebä Gruess Mela
Nein, das SSk guckt nach links und wird anstelle der von dir beschriebenen Methode gemacht.
Und es ist NICHT direkt rechts verschränkt zusammenstricken, denn vorher werden die Maschen durch das einzelnen Abheben einmal gedreht. Durch das einstechen mit der linken Nadel durch beide M der re Nadel ist es ein re verschränkt zusammenstricken, welches schöner nach links liegt, als das Andere.
Denn hierbei wird nicht eine Masche so langgezogen durch das Drüberziehen, wie bei der"alte" Methode.
Liebe Grüße
Basteline
Basteline
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Hallo Basteline
Vielen Dank für die Erklährung.
Ja genau, die eine Masche ist vom drüberziehen immer ziemlich lang gezogen.
Ich versuche es beim nächsten Deckeli so wie du beschrieben hast zu machen.
Aber diese mache ich nicht mehr auf, bin jetzt bei der 101 Runde angekommen mit 528 Maschen.
Da habe ich mir schon überlegt das einige Maschen nicht gespiegelt gemacht werden und das eigentlich schöner wäre.
Aber: 1M wie zum re str abheben, 2 zus str, die erste darüberziehen: müsste man dann : 2m zus str, 1 M wie zum re str abheben, beide auf die Linke Nadel, die abgehobene M darüberziehen und die M auf die rechte Nadel:
Nur habe ich das noch nie gesehen, ich habe das alles nach diesem Buch gelernt
http://www.amazon.de/Ich-lerne-Stricken ... 460&sr=8-1
Sorry ist ot, aber ich lerne im Moment alles was ich kann dazu
Liebä Gruess Mela
Vielen Dank für die Erklährung.
Ja genau, die eine Masche ist vom drüberziehen immer ziemlich lang gezogen.
Ich versuche es beim nächsten Deckeli so wie du beschrieben hast zu machen.
Aber diese mache ich nicht mehr auf, bin jetzt bei der 101 Runde angekommen mit 528 Maschen.
Da habe ich mir schon überlegt das einige Maschen nicht gespiegelt gemacht werden und das eigentlich schöner wäre.
Aber: 1M wie zum re str abheben, 2 zus str, die erste darüberziehen: müsste man dann : 2m zus str, 1 M wie zum re str abheben, beide auf die Linke Nadel, die abgehobene M darüberziehen und die M auf die rechte Nadel:
Nur habe ich das noch nie gesehen, ich habe das alles nach diesem Buch gelernt
http://www.amazon.de/Ich-lerne-Stricken ... 460&sr=8-1
Sorry ist ot, aber ich lerne im Moment alles was ich kann dazu
Liebä Gruess Mela
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Das von dir beschriebene sind 2 verschiedene Möglichkeiten 3 M auf eine zu reduzieren. Und ganz wichtig!!! Sie sehen unterschiedlich aus. Das heißt, je nach Muste,r machst du die eine Möglichkeit oder mal die Andere.1M wie zum re str abheben, 2 zus str, die erste darüberziehen: müsste man dann : 2m zus str, 1 M wie zum re str abheben, beide auf die Linke Nadel, die abgehobene M darüberziehen und die M auf die rechte Nadel:
Nimm dir ein glattes einfaches Garn und über diese verschiedenen Methoden und sehe dir die Ergebnisse genauer an. Du wirst staunen, wieviel du damit lernst!!!
Das SSK (ist aus dem englischen) wende ich nur noch an, wenn die Neigung nach links sein soll und wenn 2 M zusammengestrickt werden.
Das geht schon wie im Schlaf.
Liebe Grüße
Basteline
Basteline
Re: erbitte Hilfe bei folgendem englischen Text:
Ja ganau, das Muster ist wie gespiegelt, aber es werden auf beiden Seiten die Maschen gleich gestrickt. Optisch müssten sie aber gegengleich sein.
Leider habe ich solche Sachen viel zu spät gesehen.
Ist ja meine erste etwas grössere Decke.
Ich stells dann rein wenns fertig ist, kann aber noch ein paar Tage dauern
Liebä Gruess Mela
Leider habe ich solche Sachen viel zu spät gesehen.
Ist ja meine erste etwas grössere Decke.
Ich stells dann rein wenns fertig ist, kann aber noch ein paar Tage dauern
Liebä Gruess Mela