Herzlich Willkommen im Junghans-Wolle – Handarbeitsforum!
Bitte beachten Sie, dass dies ein Kunden-Forum ist.
Kommerzielle Beiträge werden umgehend gelöscht. Dies gilt auch für Angebote über das regelmäßige Kopieren von Anleitungen.

Dieser Webauftritt beinhaltet Beiträge Dritter. Soweit Beiträge die Rechte Dritter verletzen oder aus anderen Gründen rechtswidrige Inhalte enthalten, ist für den Rechtsverstoß der jeweilige Verfasser verantwortlich. Eine inhaltliche Verantwortung – gleich welcher Art – übernehmen wir nicht.

Schon gesehen? Wir sind jetzt auch bei Facebook Logo Facebook.
Aktuelle Zeit: 23.04.2018 05:55

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]




Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 6 Beiträge ] 
Autor Nachricht
 Betreff des Beitrags: Nochmal Frage zu englischer Erklärung
BeitragVerfasst: 10.01.2018 11:42 
Offline

Registriert: 13.09.2006 10:55
Beiträge: 1593
Wohnort: Vogtland
Hallo, ihr Lieben,

ich habe noch ein tolles Muster für meine Temperatur- Decke entdeckt und bin mir nicht sicher, ob ich die Erklärung zu "knit1 in the row below" richtig verstanden habe.

Ich würde die Masche einfach eine Reihe tiefer einstechen und normal stricken.

Ich hab den Text mal reinkopiert:
All three of these stitch patterns use the technique of “knitting into the row below.” Here’s how to do it…

Insert the right needle into the center of the stitch below the first stitch on the left needle. The place to insert the right needle is indicated below by the arrow. (da ist ein Bild)

Now knit as normal, bringing the working yarn around the right needle in a counter clockwise direction and pulling through a stitch. When you allow the stitch to fall off the left needle, it will actually be two stitches: the one from the previous row and the one from the row before that. It may feel like you’re doing something dreadfully wrong, but if you’ve properly inserted the right needle, then all will be well!


Mich irritiert so viel Text und ich befürchte, dass es nicht einfach nur "eine Reihe tiefer einstechen und abstricken" ist.


Danke für eure Hilfe, Heide.

_________________
Der beste Weg, zur Vollkommenheit zu gelangen, ist, sich in kleinen Dingen alle Mühe zu geben.
Mary Ward


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Nochmal Frage zu englischer Erklärung
BeitragVerfasst: 10.01.2018 11:54 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 28.02.2008 19:02
Beiträge: 13168
"Mit der Kirche ums Dorf herum" erklaert.

Ja so sehe ich das auch: einfach in die Reihe tiefer einstechen, bzw was als tiefgestochene Masche bezeichnet wird.

_________________
Ignoranz tötet!

Ich wuensche niemandem etwas Boeses. Ich wuensche lediglich einigen Menschen, sie wuerden sich selbst begegnen.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Nochmal Frage zu englischer Erklärung
BeitragVerfasst: 10.01.2018 12:02 
Offline

Registriert: 13.09.2006 10:55
Beiträge: 1593
Wohnort: Vogtland
Oh mann,

Ich dank dir wie verrückt. manchmal machens sies aber auch kompliziert.


Winkeee, Heide.

_________________
Der beste Weg, zur Vollkommenheit zu gelangen, ist, sich in kleinen Dingen alle Mühe zu geben.
Mary Ward


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Nochmal Frage zu englischer Erklärung
BeitragVerfasst: 10.01.2018 12:17 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 28.02.2008 19:02
Beiträge: 13168
naja vielleicht auch speziell fuer Anfaener: Das sieht etwas merkwuerdig aus, aber wenn du es ganz bestimmt so machst, wie ich dir das erklaere, dann ist das wirklich richtig, das wirst du dann sehen.

Oder: stich in die gleiche Masche in der Reihe darunter ein.

_________________
Ignoranz tötet!

Ich wuensche niemandem etwas Boeses. Ich wuensche lediglich einigen Menschen, sie wuerden sich selbst begegnen.


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Nochmal Frage zu englischer Erklärung
BeitragVerfasst: 10.01.2018 13:16 
Offline
Benutzeravatar

Registriert: 20.09.2011 09:44
Beiträge: 1527
Wohnort: südlich von Heidelberg
Hallo Heide,

"die Masche einfach eine Reihe tiefer einstechen und normal stricken" ist genau das, was gemeint ist.
Es ist halt, wie Tigerface schon schrieb, für unsichere Anfänger ausführlich erklärt.
Das findet man in amerikanischen Anleitungen öfters.

Viel Spaß beim Stricken der Decke!

Viele Grüße,
Gundula


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
 Betreff des Beitrags: Re: Nochmal Frage zu englischer Erklärung
BeitragVerfasst: 10.01.2018 13:32 
Offline

Registriert: 13.09.2006 10:55
Beiträge: 1593
Wohnort: Vogtland
Danke, Gundula ;-))

_________________
Der beste Weg, zur Vollkommenheit zu gelangen, ist, sich in kleinen Dingen alle Mühe zu geben.
Mary Ward


Nach oben
 Profil  
Mit Zitat antworten  
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:  Sortiere nach  
Ein neues Thema erstellen Auf das Thema antworten  [ 6 Beiträge ] 

Alle Zeiten sind UTC + 1 Stunde [ Sommerzeit ]


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste


Sie dürfen keine neuen Themen in diesem Forum erstellen.
Sie dürfen keine Antworten zu Themen in diesem Forum erstellen.
Sie dürfen Ihre Beiträge in diesem Forum nicht ändern.
Sie dürfen Ihre Beiträge in diesem Forum nicht löschen.

Suche nach:
Gehe zu:  

Geschützt durch Anti-Spam ACP Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Deutsche Übersetzung durch phpBB.de